close
どれだけ悲しみを乗り越えたら
要超越多少的悲傷
僕らはまた巡り合えるのか
我們才會在繞了一圈後碰頭呢
これまで紡ぎ合った時間の中で
至今一直糾纏在時間之中
解けない絆を確かめ合った
確認著無堅不摧的羈絆
街風の中 強張りながら
在城市的微風之中試著堅強
アスファルト踏みしめて
踩在柏油路之上
涙溶け込んだ 白線の先で
眼淚融化在白線的盡頭
繋がってると信じたいから
試著相信彼此之間的聯繫
愛を届けたい 伝えたい 君の元へ
傳遞著愛 飄送到你的身邊
僕はまだ声を枯らして
直到我聲嘶力竭為止
ふたり語り合い 笑い合う 世界探して
尋找兩人可以笑著交談的世界
いつまでも歌うよ何度でも
一直持續 不管多少次都歌唱著
I’m singin’ for you and me…
我為了你和我而歌唱
誰しも孤独と自由を量りながら生きて
每個人都在孤獨與自由之間衡量著生活
仕合わせをいつも願っているんだ
一直都祈願著能夠幸福
どこかで同じ空見上げた君へ
不管在哪都望向同一片天空的你
響け僕らの歌
唱著我們的歌
愛を届けたい 伝えたい 君の元へ
傳遞著愛 飄送到你的身邊
僕はまだ声を枯らして
直到我聲嘶力竭為止
ふたり語り合い 笑い合う 世界探して
尋找兩人可以笑著交談的世界
いつまでも歌うよ何度でも
一直持續 不管多少次都歌唱著
I’m singin’ for you and me…
我為了你和我而歌唱
(取用翻譯請註明來源)
文章標籤
全站熱搜