層層堆疊 漸漸退卻 明鏡高懸
情仇抵抗時間 何處是零點
河中沙前緣 歸屬在浮現
沙中河情緣 捨我中懸念
Ok, look...
好的 聽著
Money makes people addicted to their ego
金錢使人沉迷於自我
Pride, makes a kingdom rise and fall
驕傲影響一個王國的興起與衰落
Too fast to live, I'm just tryna stay in peaceful
活得太快 我只想保持平靜
But I got too much evil they're ready to rumble
但我有太多的邪惡已經蠢蠢欲動
Everyone seems to me, it's like a mirror
每個人在我眼裡看來就像一面鏡子
Reflected my angel and devil within, make em' shuffle
反映出我內心的天使和魔鬼 讓他們坐立不安
When the illusions get real and truth can be harmful
當幻想變得真實 而真相可能有害時
I just need a place to override my trouble
我只需要一個地方來解決我的麻煩
The voices in my head, I refuse to listen
在我腦中的聲音 我拒絕聆聽
Whoever, whatever, these noises never ever been a matter opinion
不管是誰 不管怎樣 這些噪音從來都是不重要的意見
It's like my will against my mind
就像我的意志違背了我的初衷
Always on the battle position
始終在備戰狀態
Always got me struggle in some kind of difficult situation
總是讓我在某種困難的情況下掙扎
I need a savior, I am a sinner
我需要一個救世主 我是個罪人
I don't need anybody else to test my limit
我不需要任何人來測試我的極限
In addition to my own creation
除了我自己的創作
Two edge sword, hell or heaven
雙刃劍 地獄或是天堂
Zeroin, Zeroin, where you wanna be
歸零點 歸零點 你想成為的地方
All the signs in your mind 充斥著陷阱
腦子裡所有的徵兆
Zeroin, Zeroin, where you plant the seed
歸零點 歸零點 你想成為的初始點
歸零點 became your realest creed
成為最真實的信條
層層堆疊 漸漸退卻 明鏡高懸
情仇抵抗時間 何處是零點
未曾生我時 河中沙前緣
歸屬在浮現 歸屬該浮現
生我如 沙中河情緣
捨我中懸念 捨我莫懸念
Zeroin, Zeroin, where you wanna be
歸零點 歸零點 你想成為的地方
All the signs in your mind 充斥著陷阱
腦子裡所有的徵兆
Zeroin, Zeroin, where you plant the seed
歸零點 歸零點 你想成為的初始點
歸零點 became your realest creed
成為最真實的信條
窺探從前 盼望終點 幻想的畫面 圓缺緣不滅
悔恨以前 無法重選 風景在走遠 緣即在眼前